Entendu récemment …

Entendu un matin sur la route … J’écoute Le Mouv’ très souvent, et aux alentours de 8h30 une chronique quotidienne parle des concerts qui se dérouleront le soir même un peu partout en France.

Et qu’entends-je … ?
– « C’est ce soir à Watrelosse » … Watrelosse ???? Oui, le journaliste a bien marqué le -s de fin pour identifier la ville de Wattrelos, qui normalement se prononce Wattrelo, sans le -s.

Cette petite anecdote m’a fait souvenir également comment les commentateurs du Tour de France avaient toujours du mal à prononcer la ville de Wasquehal. Très souvent ville étape de la Grande Reine, Wasquehal avait droit à sa petite heure de gloire médiatique durant les années 90. Mais l’équipe d’Henri Sannier et consort prononçait presque toujours « Vass que al » pour désigner cette ville.
Depuis, je m’en amuse très souvent lorsque je dois indiquer cette ville à un(e) interlocuteur(trice) au téléphone qui n’est pas originaire de la région.

Oui ce petit billet d’humeur ne vaut pas grand chose, mais ça fait du bien parfois d’écrire pour ne pas dire grand chose 😉 Et, je ne m’épancherai non plus pas sur les noms de famille à consonnance flamande, car de ce côté là aussi les bizzareries dialectique sont de mises, et ce même pour les nordistes 😉

Advertisements

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s